Manuali istruzione, d’uso e manutenzione

Il Content Management System

La gestione di informazioni specifiche residenti su di un database fraseologico, la composizione del manuale Studio Effe2 srl - Documentazione tecnica 001istruzioni in stretta correlazione con il documento che identifica la struttura della macchina, consentono una produzione veloce di manuali personalizzati a matricola nelle lingue del costruttore e del destinatario, come indicato dalla direttiva macchina.
Tutto ciò è possibile grazie ad applicativi dedicati di nostra progettazione, creati dal nostro team di ricerca e sviluppo in sinergia con software di desktop publishing commerciali.

Cataloghi ricambi

Il collegamento tecnico nell’era della rete

I ricambi interattivi sono ormai un’esigenza per tutte le aziende, le quali intendono automatizzare il processo di vendita e gestione delle parti di ricambio attraverso il web.

Lo studio di soluzioni software verticali, per la gestione dinamica e interattiva dei componenti di ricambio, l’implementazione di procedure per l’assistenza post-vendita on-line, l’utilizzo di soluzioni software ERP o di gestionali già presenti in azienda per la visualizzazione della composizione delle macchine: rappresentano per effe2, una sorta di sfida quotidiana.

Il collegamento tecnologico è l’anello che ci consente di operare come un ente o un dipartimento interno alle aziende con cui operiamo.


TraduzioniStudio Effe2 srl - Documentazione tecnica 007

L’idea della traduzione pensata, in sinergia con la redazione in lingua italiana, migliora l’efficienza e la qualità di un obiettivo comune, essa non è infatti una semplice operazione di post-process; dal manuale in lingua del produttore
alle lingue dei destinatari. La gestione di informazioni residenti su di un database fraseologico consente di recuperare le traduzioni in lingua a monte, senza dover riparare con sistemi di traduzione automatica a valle.